
Учитель Юлия Ситникова: русский язык был, есть и будет
Учитель Юлия Ситникова: русский язык был, есть и будет

© Фото: Новости Липецка
Победитель всероссийского конкурса «Лучший учитель родного языка и литературы -2025» учитель русского языка и литературы школы №51 областного центра Юлия Ситникова пообщалась с корреспондентом «Новостей Липецка». Она рассказала, что конкурс состоял из нескольких этапов.
- Вначале был региональный этап, в котором принимал участие двадцать один учитель из Липецкой области. Проводился он в январе – феврале этого года. Мы победили в региональном этапе и получили право представлять Липецкую область уже на заключительном этапе. Он проходил с седьмого по четырнадцатое сентября в Улан-Удэ в Республике Бурятия. Готовились мы к этому конкурсу начиная с апреля и до сентября. Конкурс включал в себя шесть испытаний. Вначале был заочный этап, который предполагал медиа визитку или видеоролик.
- А в чём заключалось испытание?
- За три минуты было необходимо рассказать об особенностях Липецкой области, особенностях культуры нашего региона и показать особенности нашей методики преподавания родного языка и родной литературы. Видеоролик оценивался жюри заочно в августе. Когда мы приехали в Улан-Удэ, начался очный этап, который включал в себя ещё несколько испытаний. Первое проверка – это методическая мастерская. Мы должны были рассказать о методике преподавания родного языка и родной литературы. Тема моего выступления была «От слова к культуре, формирование лингво-литературоведческой компетенции учащихся на материале прецедентного текста региональной направленности».
- А проще говоря?
- Очень часто в нашей работе мы используем региональные тексты, то есть тексты липецких писателей, чтобы показать особенности региона, чтобы учащиеся видели в них знакомые места. К таким писателям относится, например, Геннадий Рязанцев-Седогин. Для анализа открытого урока мы брали его повесть «Рождественские загары». В этом произведении был отражён фрагмент истории Липецкой области и живой говор жителей села Карамышево Грязинского района. Это селе возникло ещё в семнадцатом веке, было включено в Сокольский уезд Белгородской черты. У села богатая история, видимо, поэтому писателя это и вдохновило на написание повести. Кстати, Геннадий Рязанцев-Седогин друг нашей школы, он подарил нам много книг. С ним не раз встречались наши учащиеся.
- Но это не всё…
- Да, затем был открытый урок для учащихся девятого класса школы №40 Улан-Удэ. Нужно было провести вводный урок. Тема его была – «Русский язык, как зеркало национальной культуры и истории народа». Затем по итогам методической мастерской открытого урока из семидесяти пяти учителей Российской Федерации были выбраны пятнадцать лауреатов, которые потом и продолжили участие в конкурсе. Нам предстояло привести классный час, то есть это была уже внеурочная деятельность с этими же детьми. Урок проходил под девизом цитаты Константина Паустовского «Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку». И мы должны были в рамках этого направления сформулировать тему классного часа и провести занятие. На классном часе мы показали проект, который реализуется в нашей школе. Это краеведческий проект Всероссийского общества «Знание». Называется он «Кукольная история или хоровод традиций». В этом проекте активное участие принимают не только дети, но и их родители, где они совместно создают русских народных кукол.
- Сложно ли вам было находить общий язык с ребятами, не было ли языковых проблем?
- Да, они буряты, но государственный язык – русский, то есть они изучают его и экзамены сдают на русском языке. Родной язык – бурятский у них тоже преподаётся. Дети говорят на русском языке без акцента, поэтому языкового барьера не было. А общий язык мы нашли быстро, они такие же дети, общаться с ними было комфортно. Уроки мы давали в обычных школьных кабинетах, это была самая обычная школа. Правда, на уроке присутствовало только двенадцать детей. Дело в том, что вторую часть кабинета занимали члены жюри. На всех занятиях велась видеосъёмка и любой житель Российской Федерации мог в режиме онлайн посмотреть конкурсное мероприятие.
- И вновь отбор?
- По итогам классного часа из пятнадцати лауреатов были отобраны пять финалистов. В заключительный конкурсный день нам было предложено два испытания – мастер-класс, который мы должны были проводить для своих коллег - филологов Улан-Удэ. Я проводила мастер-класс на тему «Удивительное рядом: средство повышения мотивации к восприятию и анализу текста». Скажу проще. Большинство учащихся сегодня мало читают или не читают совсем и возникает вопрос, как заинтересовать их, как повысить мотивацию? Я предложила коллегам методику четырёх «У». Первый шаг – это удивление. Надо удивить учащихся, рассказать им что-то необычное, привести интересный факт, чтобы они заинтересовались. Второй шаг – узнавание. Когда учащиеся в произведениях узнают что-то своё, что-то интересное для себя. Третий шаг – участие. То есть учащиеся начинают участвовать в диалоге с учителем, в диалоге с писателем, с текстом, со своими одноклассниками. А четвёртый шаг – устремление, то есть это уже шаг в будущее. Когда ученик удивился, узнал и поучаствовал, у него есть стремление к дальнейшему изучению литературы. За время мастер-класса мы с коллегами рассмотрели эти четыре этапа и приняли во внимание в нашей работе.
- И это ещё не всё?
- Последнее конкурсное испытание было самым сложным для меня. Называлось оно «Вектор развития». Раньше, кстати, его не существовало. Что собой представляет это испытание? Все финалисты были на сцене. Мы подходили по одному, вытягивали карточку, где был вопрос, посвящённый системе преподавания родного языка в Российской Федерации. На обдумывание давалось три минуты, после чего надо было дать исчерпывающий ответ также в течение трёх минут. В этом и была сложность, поскольку подготовиться заранее было невозможно. Можно изучить документы, приказы, «Федеральный государственный образовательный стандарт», но найти нужные слова в нужный момент оказалось сложно. Помимо этого, предстоял профессиональный диалог с заместителем министра просвещения Российской Федерации. То есть мы общались с ним по актуальным проблемам преподавания русского языка и литературы. И уже потом, после этого, выбирался победитель и два призёра.
- В интернете опубликована ваша фотография в национальном костюме. Это синий кокошник, белая блузка и синий сарафан, украшенный золотой вышивкой. А для чего использовался костюм?
- На церемонии закрытия конкурса мы все должны были быть в национальных костюмах, которые бы представляли тот или иной регион. Поскольку наша область сравнительно молодая, созданная из районов других областей, то пришлось поломать голову над этим. Я перемерила множество костюмов, мы объехали всю Липецкую область. Рассматривали большое количество фасонов, но из того, что мне было ближе, что подходило, остановились на этом костюме и я не пожалела нисколько, потому что статуэтка победителя, которая была изображена и на конкурсных баннерах, тоже представлялась в сине-золотых тонах. Как говорится, мы попали в точку. Все презентации, которые мы делали, должны были быть в едином стиле и этим был обусловлен выбор костюма.
- Метод преподавания вы упомянули, но можно рассказать о нём подробнее?
- Об использовании региональных текстов мы уже сказали, но есть и другие приёмы и методы, используемые на уроках, например, лингвистические раскопки. То есть, когда мы говорим о «слове», то погружаемся в его этимологию, в его историю. Для того, чтобы посмотреть, что это слово означает сейчас, нужно узнать, что оно значило раньше, как разбирали его по составу тогда и как сейчас. И те изменения, которые происходили, очень важны и они помогают нам понять, что наш язык – это живой, развивающийся организм. Также я уже говорила, что использую метод «удивляй», который ещё называют «яркое пятно». В начале урока можно рассказать какую-то интересную историю, порой даже анекдот, показать видеоролик, чтобы создать интересную ситуацию. Использую такой приём, как «угадай по контексту». Например, в тексте «Рождественские загары» было много устаревших слов, но и само название повести, что означает по-вашему? Слово «загары» сегодня значит потемнение кожи при воздействии на неё солнечных лучей. Однако так раньше называли массовую гибель рыбы в водоёмах зимой, когда из-за недостатка кислорода рыба поднималась вверх, а поверхность была покрыта льдом и она погибала.
- Но это же называется «замор»?
- Да, вы правы, в языке бурятов, кстати, тоже есть такое слово, но жители села Карамышево использовали слово «загар» и эти слова - синонимы. Однако ребята угадали, что это за слово, но только тогда, когда познакомились с текстом. Это важный момент. Прежде чем узнать, что это слово значит, они изучили произведение нашего писателя. Безусловно, они могли воспользоваться словарём, но это было бы слишком просто. Это не развивает мыслительную деятельность. Согласитесь, что это намного интереснее, ведь в этот моменты ты превращаешься в исследователя, открывателя.
- Вы работаете с учащимися с пятого по одиннадцатый класс, работаете в школе уже более тринадцать лет, на ваш взгляд, дети изменились за это время?
- Темы уроков, конечно, разные, они продиктованы возрастными особенностями. Естественно, что и приёмы обучения разнообразные. Например, с десятым классом мы изучаем пьесу «Гроза», а в пятом классе ребята это произведение просто не поймут. В пятом классе мы больше изучаем фольклор, небольшие произведения, истории о ровесниках, которые интересны детям. Я не скажу, что учащиеся сильно изменились. Всегда есть те, кому нравится читать, кому нравятся книги, нравится учиться, а есть те, кому это не нужно. Вот чтобы их заинтересовать и нужны новые методики и разработки. А проблема с чтением существует и недооценивать её не стоит. Сейчас, конечно, век цифровых технологий, я ничего не имею против этого, надо идти в ногу со временем, и мы сами активно пользуемся и социальными сетями, и мессенджерами, и гаджетами, но это не должно угнетать литературу как вид искусства. Если посмотрите, то у всех ребят в этом классе книги, то есть тексты, которые мы изучаем не с экрана телефона, а также в печатной книге. Поэтому я за интеграцию традиций и инноваций, классики и современности. В тоже время, у учащихся сейчас больше возможностей саморазвития, больше проектов, в которых они могут себя проявить и это замечательно. Гораздо больше стало и учреждений дополнительного образования, куда они могут обращаться и развивать себя. Однако и наша школа стала намного лучше после капитального ремонта, она стала более комфортной, красивой, удобной. Нам приятно работать в таком учреждении.
- Сегодня против русского языка объявлен настоящий террор. Например, на Украине, в Молдавии, в странах Балтии за русский язык предусмотрено административное, а то и уголовное наказание. А с другой стороны его охотно изучают в Индии, Китае и во многих других странах мира. На ваш взгляд, как сохранить наш язык в существующих реалиях?
- Русский язык был, есть и будет и переживёт нас. Это важная часть нашей культуры, нашей истории, нашей страны. И как бы не старались его загрязнить, например, жаргонизмами, заимствованиями, всё равно, русский язык останется самобытным. Заимствования и жаргонизмы отчасти нужны, поскольку это живая разговорная речь и около десяти процентов их будет присутствовать в русском языке, и это подсчитали учёные, но, я думаю, что нашему языку не грозят те политические моменты, которые присутствуют сегодня. Если каждый из нас поставит себе задачу сохранить русский язык, говорить правильно, говорить культурно, то тогда эта культура речи будет на должном уровне. Кстати, с 22 сентября в России проводится всероссийское тестирование по культуре речи. Я уже ребятам сказала, что и мы будем в этом участвовать. То есть в нашей стране власти делают всё для сохранения языка, для сохранения его самобытности и мы поддерживаем эти проекты и участвуем в них.



