Высокопоставленный чиновник из Липецкой области попрощался с Россией?

icon 10/06/2023
icon 00:11
Главная новость
Высокопоставленный чиновник из Липецкой области попрощался с Россией?

Автор: Фото: Сергей Гунеев / РИА Новости

Фото: Сергей Гунеев / РИА Новости

Если смешать Евангелие и «Слово о полку Игореве», то получится новое стихотворение Владислава Суркова. О чем хотел сказать уроженец Липецкой области с высоты своего полёта - попытались разобраться.

Липецкая область славится знаменитыми политиками. Среди них - вхожий к президенту действительный государственный советник Владислав Сурков. Наш высоко взлетевший земляк озадачил своих поклонников новым стихотворением, в котором процитировал печальную строчку из "Слова о полку Игореве".

Экс-помощник президента РФ, бывший зампредседателя правительства РФ Владислав Сурков прислал в журнал "Русский пионер" свое новое стихотворение, лейтмотивом которого стала фраза, знакомая каждому образованному человеку из древнерусского памятника литературы. "О русская земля, уже ты за холмом!" 

Поклонники чиновничьего таланта с литературным размахом гадают, значит ли это, что Владислав Сурков, выросший в Чаплыгинском районе Липецкой области, попрощался с Россией? Или же он проводит аналогию с летописным походом? Здесь уместно будет вспомнить, что одна из прошлых должностей в биографии чиновника - спецпредставитель президента России на Украине.

Кстати, события в "Слове о полку Игореве" происходят на территории современной Украины, да и само произведение не о победе, а о поражении княжеской дружины в походе на половцев - пълкъ по-древнерусски означает "поход", и в свете сегодняшних новостей можно увидеть в этих строчках печальное предзнаменование.

Итак, о чем же пишет автор? Приводим стихотворение сочинения Владислава Суркова целиком:

о пълку 

есть выбор у меня

звездой или клеймом

сиять или зиять

над вечным декабрём

о русская земля 

уже ты за холмом

 

приму любой сюжет

мне б только чтоб не зря

чтоб только по душе

мне и таким как я

ты за холмом уже

о русская земля

 
мы выйдем и падём

как семена дождя

расстрелянным полком 

на дикие поля 

уже ты за холмом

о русская земля

 
всё с ничего начнём

как миллион с нуля

как Царствие Твоё

с горчичного зерна

уже ты за холмом

о русская земля


Ещё одна отсылка в тексте Суркова - евангельская притча о горчичном зерне, с которым Спаситель сравнивает Царство Небесное. Но русская земля в каждом катрене оказывается за холмом.

"Расстрелянный полк" в стихотворении может привести в недоумение своим современным звучанием на общем фоне древнерусских и евангельских текстов, однако и здесь есть аллюзия с образной строчкой из "Слова о полку Игореве" - "Идти дождю стрелами". Дождь в стихотворении как раз упоминается в предыдущей строке.

Ранее "Новости Липецка" сообщали о стихотворении нашего земляка, которое отразило настроение обычных людей. В нем автор делал отсылку к стихотворению Михаила Лермонтова.